lunes ,16 septiembre, 2024
33 C
Santa Cruz de la Sierra
More

    Modismos Fuente: Diccionario Camba Ilustrau, de Gustavo Parada y Belisario Suárez

    - Advertisement -

    Abombau: de forma redonda e inflada
    Acasí: cabal, justo, al filo
    Acasisingo: diminutivo de acasí
    Acopaibau: lerdo, zonzo
    Acurrucau: encogerse
    Achaque: enfermedad habitual
    Achetarse: artarse
    Achuntar: acertar
    Ajilibioso: persona nerviosa
    ¡Barajo!: aceptación
    Baretudo: especie de franja ya sea de suciedad o mancha sobre la piel
    Bicu bicu: juguete de madera con un muñeco que tiene los brazos asegurados en dos varillas paralelas
    Billear: compartir un cigarro
    Bochi: pelea, discusión
    Blandegue: persona de físico débil
    Boquichi: despectivo de boca
    Boquidura: de poco hablar
    Buchi: buche, estómago de las aves
    Cacaré: color despintau
    Cacarear: bulla típica de las gallinas
    Cañemudo: persona de mucha fibra
    Carachenta: persona o animal lleno de carachas
    Catarro: persona chinchi cuando está ebrio
    Clinudo: persona o animal con muchos pelos o crines
    Cocacho: golpe en la cabeza con el tercer dedo de la mano cerrada
    Cogote: cuello, pescuezo
    Colichi: parte del vestido que se descuelga en la parte trasera
    Colorinchi: con colores encendidos
    Copión: estudiante que copia en los exámenes
    Cotibí: raya que se hace para dividir el cabello
    Cotorra: se dice a la mujer que habla sin parar
    Cursalera: diarrea
    Chajmear: trabajar en lo que aparezca
    Chamujchina: gente ordinaria
    Chanchullo: copie ilícito para ayudarse en los exámenes
    Chinchi: molestosa
    Chío: calidad de cariado
    Chipar: enredar
    Chipirindingui: pequeño
    Chuto: persona desnuda
    Desgalibau: persona decaída
    Embarrau: lleno de barro
    Embromau: con problemas de salud
    Empacharse: comer algo con exageración
    Encholau: con amante
    Engañifle: falaz
    Ensartau: emporrau
    Entrampau: con deudas
    Flacuchento: flacho
    Fundillo: entrepierna de los pantalones y calzones
    Ganar en echau: quien gana plata sin esfuerzo alguno
    Golloriento: que come dulces
    Guarapo: agua endulzada
    Hacer la venia: cuando alguien comparece ante alguien de poco agrado
    Horneau: pan
    Hasta que jatupéen los sobacos: cuando se cumple una faena que no admite descanso
    Infundia: grasa de ave. Dar una tunda
    Jajudo: mentón pronunciado
    Jau: Interjección del idioma camba que suplanta al nombre propio
    Jeta: labio inferior
    Jochear los petos: provocar sabiendo que le puede caer una dura contestación
    Juera flete: expresión que puede ser de enojo o extrañeza
    Joñiqui: persona con deformación en los labios
    Lopopo: párpado superior
    Llanterío: llanto masivo
    Matufia: engaño
    Mecha: porción de cabello
    Melenudo: clinudo
    Mita y mita: dividido entre dos
    Monear: copiar
    Muertillo: niño difunto
    Ñañaca: cosa vieja e inservible
    Ñarpear: hurtar
    Panada: de poca fuerza
    Parindera: mujer o animal que tiene más y más viejo
    Pata’eperro: andante, callejero
    Patichi: persona con defecto o dolencia en el pie o en la pierna
    Picuchi: persona de labio superior pronunciau
    Pichanga: cosa o asunto de poco valor o importancia
    Pichiró: fruta aún no madura
    Pipí: orinar
    Pliqui: de mentira
    Popechi: pie con seis dedos
    Pucho: cigarro
    Pululé: algo gelatinoso
    Quirichí: verruga
    Raspapinchete: de repelón
    Recovera: persona gritona
    Salir chueca: salir algo mal, fracasar
    Santito: inocente
    Sacre: usurero, carero
    Sapirá: con lagaña
    Sarasaó: carne que empieza a secar
    Ser boquidura: quien no habla perdiendo la oportunidad de hacerlo
    Ser un piojo tuerto: ser menos que otra cosa
    Ser caído de la estera: se dice del lerdo para aprender o entender
    Ser un viento: se dice de las personas rápidas para llevar o hacer algo
    ser armero: quien suele andar manipulando armas de fuego
    Ser boca salada: quien dice algo que se cumple, pero para mal
    Se murió quién te quería: quedar alguien sin el aval de quien lo apoyaba
    Salir con su pata e’ banco: salir con su desentono
    Simiúsi: persona enclenque
    Solfear: pasar hambre
    Sopapo: manazo
    Soplequi: persona enclenque
    Sullo: feto vacuno
    Surrapo: hijo menor
    Taba: rótula de la vaca
    Tabachi: tabas juntas
    Tababé: torcido
    Tacuara: garganta
    Tacho: testículo
    Talegas: testículos
    Talonear: caminar harto
    Tapandepe: alcahuete, socapador
    Tener cuchuqui: cuando alguien está acobardau de soportar la cantaleta del otro
    Tener oídos de moribundo: quien escucha charla ajena y no se le escapa ningún detalle
    Tener hijos pa’ el viento: se dice de la mujer que tiene hijos y no sabe pa quién
    Tiluchi: persona hábil
    Tojo: hermano gemelo
    Toco madera: cuando se habla de alguien que no se quiere que le pase a uno
    Toletole: rumor
    Tratar el tacho a la olla: criticar sin ver los defectos propios
    Trinchi: tenedor
    Tunante: trasnochador
    Untar: pringar
    Uti uti: de aspecto menudo y débil
    Veleta: persona despistada
    Venteau: distraído

    Latest Posts

    Publicidad

    Más noticias

    Publicidadspot_img